Случайные обьекты
случайные статьи
случайные ссылки
случайные статьи
Взаимоотношения переводчика и заказчика
оценка: 5.0000, просмотров: 1263
Заключение договора. В договоре вы можете оговорить объем, условия, расценки на перевод и сроки выполнения работ, а также сроки оплаты выполненных частей.
Сколько стоит письменный перевод?
источник: http://www.pa-mir.ru ,оценка: 5.0000, просмотров: 3672
Стоимость перевода – весьма широко обсуждаемый вопрос и сказать что-то новое по этому поводу достаточно сложно. Активные дискуссии на данную тему периодически возникают, например, на сайте trworkshop.net. Подобные материалы можно встретить и на Web-страничках большинства бюро переводов.
Специфика перевода со славянских языков
оценка: 5.0000, просмотров: 3267
Поскольку русский язык сам принадлежит к славянской группе, все славянские языки к нему довольно близки. Не только текст на близкородственных украинском и белорусском, но даже текст на болгарском польском или чешском образованный русский человек может в общих чертах понять без перевода и не обращаясь к словарю. Однако именно эта кажущаяся простота может сыграть с переводчиком дурную шутку.
Кое-что о техническом переводе
источник: http://www.perevod.su/article.htm ,оценка: 0, просмотров: 1669
Технический перевод требует, в первую очередь, отличной подготовки переводчика в области тематики текста, а во вторых – тщательного и скрупулезного подхода к работе.
Это красивое слово "апостиль"
оценка: 4.0000, просмотров: 3821
Современные процессы интеграции породили множество дополнительных проблем, связанных с оборотом документов между иностранными государствами и странами СНГ, их легализацией и переводом. Если, согласно поговорке, все дороги ведут в Рим, то для человека, занятого коммерческой деятельностью, бизнесом или преследующего свои личные цели за рубежом, все дороги неминуемо сходятся в нотариальной конторе.
Как зарабатывать на сайте переводов?
источник: http://advancesite.info/bb/viewforum.php?f=10 ,оценка: 4.9444, просмотров: 2143
И так у вас есть сайт и вы хотите на нем зарабатывать? На данный момент, самый популярный способ заработать на сайте - продавая ссылки, для этого, всего лишь, необходимо зарегистрироваться в одной из ссылочных бирж, а лучше, в нескольких! О некоторые популярных биржах я Вам расскажу, по секрету:
О качестве услуг по переводу
источник: http://www.globegroup.ru ,оценка: 3.5000, просмотров: 1498
Найти надежного партнера по оказанию комплекса услуг по переводу в наши дни не так просто. Компании, которые работают уже давно на рынке, методом проб и ошибок, нашли себе такого партнера.
Значимости медицинского перевода в современном мире
источник: http://www.vash-perevod.ru ,оценка: 2.3333, просмотров: 2264
Глобализация экономики, развитие транснациональных корпораций все больше и больше требуют обращения к техническим переводам зарубежных текстов. Развиваясь на рынке, компании просто необходимо быть в курсе современных достижений науки и техники.
Интернет в работе переводчика
оценка: 3.0000, просмотров: 3392
Для профессионального переводчика Интернет открывает чрезвычайно разнообразные возможности. Для переводчика Сеть — это: хранилище электронных словарей, энциклопедий, глоссариев и разнообразных справочных материалов; корпус текстов, из которого можно черпать необходимую лингвистическую информацию; источник фоновых сведений по предметной области переводимого текста; вместилище специализированных переводческих и лингвистических ресурсов.




